Nos services d’interprétation en langue des signes français

interpretation langue des signes français

Entretien

1 Interprète

Au quotidien, nous intervenons pour interpréter discussions et rencontres entre Sourds et Entendants. La discrétion et le professionnalisme de l’interprète permettent des échanges fluides et naturels dans le cadre privé ou professionnel.

Consultation médicale, entretien professionnel, rendez-vous privé, etc.

Réunion

1-2 interprète(s)

Faciliter les échanges entre collègues, collaborateur & clients

Groupe de travail, meeting, rencontres professionnelles, réunion scolaire, etc.

Formation

2 interprètes

Pour permettre l’évolution professionnelle et la montée en compétences, nos interprètes sont présents dans tout type de situation pédagogique.

Formation initiale, en entreprise, recyclage, certification, etc.

Conférence

2-3 interprètes

Congrès, colloque professionnel, symposium scientifique, etc.

Visites Guidées

1 interprète

Dans un musée, une visite en extérieur, lors de la mise en lumière d’un patrimoine ou d’un festival, nous serons à vos côtés pour permettre au plus grand nombre de profiter de ces expériences.


Au-delà de l’interprétation, vous souhaitez être accompagné dans la mise en accessibilité de votre événement culturel ? contactez notre secteur CULTURELSF.

Exposition, visite guidée, festival, visite d’usine, voyage, etc.

Feeding

En pleine explosion ces dernières années, et très fortement plébiscité par le public Sourd, la technique interprétative du FEEDING permet à la langue des signes d’être, comme pour les autres langues, interprétée par un locuteur natif. Cette technique permet de conjuguer au mieux finesse, fluidité et précision dans vos communications.

Meeting, conférence, communication grand public, interprétation en cabine, etc.

Anglais –> LSF

Vos projets dépassent les frontières, nous vous proposons des spécialistes diplômés pouvant interpréter directement de la langue anglaise orale vers la langues des signes française.

Colloques internationaux, voyages à l’étranger, échanges avec des clients étrangers, etc.

LS Tactile

Pour permettre aux Sourds-aveugles d’avoir également accès aux informations, nos professionnels spécialement formés pratiquent la langue des signes tactile.

Afin que les Sourds-aveugles soient considérés comme des citoyens à part entière, nous veillons à ce que les professionnels intervenants soient compétents et certifiés.

Entretien, réunion, formation, conférence, etc.

Signes internationaux

Langue à part, utilisée par le public Sourd pour les grands rendez-vous internationaux, afin d’être sûr d’avoir un résultat professionnel, confiez-nous l’interprétation de vos événements internationaux ou la communication vidéo vers un public international.

Colloques internationaux, symposiums ou festivals sourds, journées mondiales, etc.

Rapidité

Confidentialité

Professionalisme

Rapidité

Professionalisme

Confidentialité

TARIFS de nos services d’interprétations en langue des signes

(Ces tarifs sont uniquement à titre indicatif. Toute intervention fait l’objet d’un devis spécifique propre à la situation.)

Entretien

Formation

Réunion

Conférence

Tarif jour (8H à 18H) 

PAR HEURE ET PAR INTERPRETE

70€ 70€ 80€ 100€

Tarif Soir & Week-End

PAR HEURE ET PAR INTERPRETE

105€ 105€ 120€ 150€

Déplacement (Hors Métropole nantaise)

40€ 40€ 40€ 40€

Immobilisation

36€ 36€ 36€ 36€

Nombre d’interprète REQUIS

1 1 à 2 2 2 à 3

Entretien

Formation

Réunion

Conférence

Tarif jour (8H à 18H) 

PAR HEURE ET PAR INTERPRETE

70€ 70€ 80€ 100€

Tarif Soir & Week-End

PAR HEURE ET PAR INTERPRETE

105€ 105€ 120€ 150€

Déplacement (Hors Métropole nantaise)

40€ 40€ 40€ 40€

Immobilisation

36€ 36€ 36€ 36€

Nombre d’interprète requis

1 1 à 2 2 2 à 3

Entretien

Formation

Réunion

Conférence

Tarif jour (8H à 18H)

PAR HEURE ET PAR INTERPRETE

84€

84€

94€

120€

Tarif Soir & Week-End PAR HEURE ET PAR INTERPRETE

126€

126€

140€

180€

Déplacement (Hors Métropole nantaise)

40€

40€

40€

40€

Immobilisation

36€

36€

36€

36€

Nombre d’interprète requis

1

1 à 2

2

2 à 3

ACCèS A LA JUSTICE

Grâce à nos partenaires : le CDAD44 et le CSCS44, l’accès aux conseils juridiques est gratuit pour le public sourd, y compris pour l’interprétation.

Plus d’informations :

(affiche CDAD à télécharger)

ACCèS AU LOGEMENT

Notre partenaire, Lefeuvre immobilier, prend en charge les frais d’interprétation lors de l’achat ou la vente d’un bien immobilier.

Plateforme Elioz

Afin d’ouvrir l’accès au téléphone et à l’échange à distance à tous, y compris le public sourd, retrouvez vos interprètes sur la plateforme Elioz

Demander une interprétation

français < > langue des signes