Service d'interprétation Français/langue des signes, TIC44 propose de mettre à disposition de ses clients des interprètes pouvant, en temps réel, traduire un discours oral du français vers la langue des signes (LSF) et inversement.


La première entreprise du 44

L'interprétation Français/Langue des signes a vocation à finir de s'extraire du champ social et médico-social dont il a longtemps été affublé. Elle souhaite aujourd'hui s'enraciner comme service, offrant une prestation à des clients, dans une relation acheteur/fournisseur.

TIC44 est le premier service d'interprète Français/Langue des signes de Loire Atlantique à sortir du champ du social ou de l'associatif.


Des professionnels formés et diplômés

Tous les interprètes de TIC44 sont diplômés d'un MASTER (bac +5) en interprétation.


Acteur de l'économie sociale et solidaire

TIC44 est une société coopérative de production (SCOP) ; pour un engagement social et sociétal, et dans le respect des salariés qui la forme.


Une entreprise militante

Engagée, la structure agit pour la culture Sourde. Ainsi TIC44 soutien plusieurs associations dans le domaine de la reconnaisse des droits des Sourds, de l'accès à la culture ou de l'éducation bilingue. Il lui arrive régulièrement d'intervenir gracieusement pour des associations agissant dans ces domaines.


Une entreprise Sourde et Entendante

En plus d'intervenir pour des clients Sourds et Entendants, TIC44 est elle-même composée de salariés Sourds et Entendants.

Volontaristes sur la reconnaissance des Sourds, de leurs compétences et de leurs droits, nous veillons à ce que les postes qui leurs sont attribués soient des postes à responsabilités et clés dans le fonctionnement de l’entreprise.

A l'heure actuelle, à l’exception des postes d'interprètes, de facto attribués à des entendants, tous les autres postes sont assurés par des personnes Sourdes.


Respect du Code déontologique de l’AFILS

Tous les interprètes de notre service suivent les principes préconisés par le code déontologique et le code de conduite de l'AFILS (Association Française des Interprètes et traducteurs en Langue des Signes), dont la base est :

1) Neutralité

L’interprète ne peut intervenir dans les échanges et ne peut être pris à partie dans la discussion. Ses opinions ne doivent pas transparaître dans son interprétation.

2) Fidélité

L’interprète est tenu de restituer le message le plus fidèlement possible dans ce qu’il estime être l’intention du locuteur original.

3) Secret professionnel

L’interprète est tenu au secret professionnel total et absolu comme défini par les articles 226-13 et 226-14 du nouveau code pénal dans l’exercice de sa profession à l’occasion d’entretiens, de réunions ou de conférences non publiques. L’interprète s’interdit toute exploitation personnelle d’une quelconque information confidentielle.


Du temps pour des projets inventifs

Mais l'organisation elle-même de l'entreprise pousse ses salariés à innover.

Chaque salarié se voit attribué, sur son temps de travail, une mission de projet favorable à l'entreprise, la communauté Sourde ou le métier.


Une entreprise basée sur des valeurs

1) Transport doux

Dans une étique de développement durable, les salariés de TIC44 se sont engagés à privilégier dans leurs déplacements les transports en commun, le vélo et la marche.

2) Respect des salariés

Une entreprise d’interprétation gérée intégralement par des personnes de terrain est un gage que les conditions d'exercice de ces derniers soit respectés. En effet les interprètes sont les plus à même d’évaluer leurs besoins lors d’une intervention et de connaître leurs capacités et leurs limites, afin d’assurer des prestations de qualité.

De plus, les interprètes associés, par leur voix égale dans les prises de décisions, pourront œuvrer activement dans l’orientation politique, philosophique, éthique et commerciale de leur entreprise, ne subissant d’aucune manière l’image qu’ils portent.

3) Formation

Régulièrement, des entraînements, formations ou supervisions sont proposés par la structure à ses membres ou plus largement aux interprètes même extérieurs.

TIC44 s'engage également dans l'avenir en participant à la formation des futurs interprètes. Elle propose ainsi chaque année à trois stagiaires de trois écoles différentes de rejoindre l'équipe pour un stage tutoré d'une semaine chacun.